
Tekijä:rosiehilder Viimeksi päivitetty:
hla amig@s
Etkö ymmärrä espanjalaisten ystävien Facebook-tilaa tai sinulla on vaikeuksia pakata sanomaasi 140 espanjalaiseen merkkiin Twitterissä?
Opi lukemaan ja kirjoittamaanespanjaksiei ole niin helppoa kuin ennen.
Tässä twiittien ja tekstiviestien maailmassa sinun on opittava espanjan tekstislängi, jotta voit seurata tapahtumia.
Sisällys
- Miksi sinun täytyy oppia espanjaa tekstiviestislangia
- Espanjan tekstiviestislangin ominaisuudet
- Kirjaimien pois jättäminen
- Kirjainten vaihto
- Lyhenteet
- Espanjan tekstislangissa käytetyt numerot ja symbolit
Ladata:Tämä blogikirjoitus on saatavana kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa mukaan minne tahansa.Napsauta tästä saadaksesi kopion. (Ladata)
Jos haluat lisää espanjan puhekieltä, napsauta tätä (se sisältää luettelon linkeistä kaikkiin muihin espanjankielisiin slangiviesteihimme):
https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-slang-phrases/
Miksi sinun täytyy oppia espanjaa tekstiviestislangia
Kyse ei ole vain viileiden lasten kanssa pysymisestä.
On useita käytännön syitä, miksi espanjan tekstiviestislangin oppiminen on hyödyllistä kenelle tahansa.
Jos kuulet "ei luottoa" piippauksen unissasi (tai painajaisissasi), on todennäköisesti aika vähentää tekstiviestejäsi ja lyhentää niitä.
Voit yksinkertaisesti sanoa sanomatta viesteissäsi tai voit käyttää vähemmän merkkejä sanoaksesi saman. Uskon, että olet samaa mieltä siitä, että toinen vaihtoehto on houkuttelevampi. Hahmojen vähentäminen säästää rahaa teksteissä pitkällä aikavälillä ja ystäväsi ovat iloisia, kun he eivät enää saa neljän viestin pituisia esseitäsi.
Sanoman puristaminen yhteen tekstiviestiin on myös hyvä käytäntö, kun haluat debyyttiä espanjaksi Twitterissä.
Vaikka et säännöllisesti kirjoita tekstiviestejä espanjaksi, espanjankielistä tekstislängiä käytetään sosiaalisen median sivustoilla, kuten Facebookissa, Twitterissä ja Instagramissa, sekä viestipalveluissa, kuten WhatsApp. Tämän slangin käyttäminen ja ymmärtäminen saa sinut kuulostamaan aidolta espanjankielisen yhteisön jäseneltä.
Mikä sinä tietysti olet. Eikö?
Kaikkien näiden merkkien ja symbolien purkaminen voi olla hauska tapa käyttää jo tuntemaasi espanjan kieltä uudella tavalla.
Niin,chic@s, mennään espanjankieliseen tekstislangiin.
Espanjan tekstiviestislangin ominaisuudet
Kirjaimien pois jättäminen
Kuten englannissa, vokaalit jätetään pois(vokaalit)on yksi helpoimmista tavoista shrtn wrds.Genialtuleegnl,esimerkiksi.
Myös konsonanttien menettäminen toimii.Nytkirjoitetaan usein nimelläaora.
Mutta tietenkään se ei aina ole vain yksinkertaista tapausta päästä eroonvokaalit.
Kun sana alkaaes, pudota ensimmäiset kirjaimet. NiinOlentuleelelujaTämätuleepäin.of btarkoittaaHyvä on. Etkö ole iloinen, että aloitit jo tämän oppaan lukemisen?
Yhtäkkiä kaikki on kristallinkirkasta… tai ehkä melkein yhtä kirkasta kuin muta. Pysy siinä, jotta et joutuisi täydellisesti tekstiviestien mudaan.
Kirjainten vaihto
Toinen espanjan tekstislangin ominaisuus on kirjainten vaihtaminen. Esimerkiksi kirjaimetqjacmolemmat vaihtuvatk, niinhaluatuleekiero,tässätuleeakijaluokkaatuleeluokkaa.
Huomaa, että sanamitäitsestään voi joko muuttuaktaiq.
Xon toinen kirjain, jota käytetään paljon espanjan tekstislangissa.Xyleensä symboloikirjoittaja, niinole kiltti(ole hyvä) tuleexfa.Pmiekkavalasjakoska?(koska ja miksi) tullaxqjaxq?,vastaavasti.
Kutenkirjoittaja javartenovat samanlaisia (vaikkakaan eivät valitettavasti täsmälleen samat!)vartentuleeshah.Jotta?(toinen versio "miksi?" tai "mitä varten?") tuleeq?
Kolmas ja viimeinen tapa, jolla voit käyttääXespanjan slangissa korvataanch. Esimerkiksi,paljontuleemxojachautuleevuotaa.
Lyhenteet
Englanniksi meillä on FYI, LOL, ROFL ja useita muita lyhenteitä. Espanjassa on paljon lauseita, jotka toimivat samalla tavalla.Rakastan sinua erittäin paljontuleetqmtaitkm,esimerkiksi.
Peruskeskusteluviesti voi alkaa näin:
"Normaalissa espanjassa" tämä tarkoittaa:
Hola(Hei)
Mitä kuuluu?(Mitä kuuluu?)
Kiitos hyvin, entä sinä?(Kiitos hyvin. Entä sinä?)
HYVÄ.(Hyvä.)
On paljonhahaha keskellä kun juttelet typeristä asioista ja pidät hauskaa.Voit "nauraa" espanjaksiha ha ha,hahahatairavista.
Keskustelun loppu saattaa näyttää suunnilleen tältä, jos olette, että pidätte toisistanne:
Tämän "normaali espanjalainen" käännös näyttää tältä:
Rakastan sinua erittäin paljon(Rakastan sinua)
Minä myös(Minäkin rakastan sinua)
Suukkoja(Suukkoja)
Voit myös lopettaa tekstinbst(joka tarkoittaaPieni suudelma, tai "pieni suudelma" englanniksi), eikä hymiöiden hajontakaan haittaa asioita.
KeraTQMjaTKM, toinen suosittu slangilause onTAM,joka ei viittaa brasilialaiseen lentoyhtiöön, vaan tarkoittaa:rakastan sinua paljon.
Vastaava FYI (tiedoksi) onPTI (tiedoksi).
On tärkeää huomata, että jotkut espanjan puhujat, erityisesti nuoret, saattavat käyttää englanninkielisiä lauseita espanjankielisen vastineen sijasta. He voivat esimerkiksi käyttää sanaa LOL (nauraa ääneen) tai OMG (oh my God) englanninkielisissä muodoissaan, koska useimmat ihmiset tietävät jo, mitä ne tarkoittavat englanniksi.
Onko sinulla kaikki tämä? Etkö vieläkään ymmärrä tekstiviestiä, jonka olet juuri saanut espanjaa puhuvalta ystävältäsi? Tässä on muutama sana ja lause lisää slangitietojesi aukkojen täyttämiseksi:
kn =WHO= kuka
sitten/ntnc =niin= siis
gnl=nerokas= hienoa!
krisa!=kuinka hauskaa= se on niin hauskaa!
kyat!=ole hiljaa= ole hiljaa! tai ole hiljaa!
loppu=fviikolla= viikonloppu
q/k acs?=Mitä sinä teet?= mitä teet?/mitä teet?
ON=olen kuollut= Olen pulassa
vns?=Oletko tulossa?= oletko tulossa?
tqi/tki=minun täytyy mennä = Minun täytyy mennä
npn=Ei ongelmaa= se on ok / älä huoli / mitään ei tapahdu
Espanjan tekstislangissa käytetyt numerot ja symbolit
Englanniksi saatamme lopettaa tekstin sanalla "cul8r".
Voimme myös sanoa, että jotain on gr8!
Sama käsite kirjainten käyttämisestä niiden kuulostavassa pätee espanjan sanoihin. Mitä mieltä sinä oletsalu2tarkoittaa?
Hei?
Ei, muista, että puhumme täällä espanjaa, joten 2 lausutaan-lta.
Terveisiä!
Ole hyvä. Voit nyt lähettää terveisiä tekstiviesteissäsi.
Muita numeroita käyttäviä lauseita ovat:
re100 =hiljattain(äskettäin)
100 ennen=aina(aina)
Voit lopettaa tekstiviestisi seuraavasti:Tqm xa 100pre.
Se tarkoittaisi,Rakastan sinua niin paljon ikuisestitai "Rakastan sinua ikuisesti". Tai yksinkertaisesti lopetaSalu2, pelataksesi sitä hieman viileämmin.
Symboleja voidaan käyttää myös hauskoilla tavoilla tehdä lauseita.
Miten luulet sanovasi"Anna minulle sama"(minua ei haittaa)?
Voit valita seuraavista:
MDI
mitä =
ja =
(=lausutaanyhtä suuriespanjaksi).
Lauseenemmän tai vähemmänkäytetään paljon espanjaksi tarkoittaen "niin, niin", "eräänlaista" tai "sellaista". Tässä käytetään matemaattisia symboleja (edelleen= plus,yhtään vähemmän= miinus), joten lauseesta tulee:" + 0 - "
Kyllä, luit oikein.
Olet ehkä myös huomannut, että jotkut espanjankieliset käyttävät @-merkkiä sanoissa, kutenamig@staichic@s.
Tämä ei ole vain näyttää siistiltä, vaan se on tapa esittää, että ystävät tai ihmiset voivat olla poikia tai tyttöjä (jossa he yleensä olisivat jokoystävät taiystävät) ja espanjan tekeminen sukupuolineutraalimmaksi. Sain sen,+ o –?
Huomaat myös, että espanjankielisessä tekstislangissa ei käytetä ylösalaisin olevia kysymys- ja huutomerkkejä tilan säästämiseksi.
Joten tässä se on, sinun pitäisi pystyä tekemään vaikutuksen espanjaa puhuviin ystäviin ja pommittamaan heitä twiiteillä, Facebook-viesteillä, hashtageilla ja WhatsApp-viesteillä. Ja tietysti nyt tekstiviestisi ovat paljon lyhyempiä.
Seuraavaksi luettelossasi tulisi puhua slängiä. Se on pohjimmiltaan kuin äänitekstiviestejä, eikö? Okei, ehkä se on venytys. Mutta jos haluat kuulostaa luonnolliselta espanjan kielellä, on aina hyvä idea oppia jokin yleinen slängi, jota espanjan puhujat todella käyttävät.
Yksi tapa oppia hyödyllistä espanjan slangia on käytössäFluentU, jossa voit kuulla sen käytössä aitojen videoiden, kuten elokuvaleikkeiden, musiikkivideoiden ja vlogien, kautta.
Voit tarkistaa minkä tahansa sanan määritelmän videon tekstityksistä, ja nämä määritelmät ovat asiayhteyteen perustuvia. Tämä tarkoittaa, että näet, käytetäänkö sanaa slängisanana (tai onko se vain tavallinen sana, jota et ole ennen kuullut). Lisäksi voit tallentaa sanoja muistikorteiksi ja tehdä kokonaisia pakkoja slängin opiskeluun.
Anna palaa,chic@s! Bst!
Ladata:Tämä blogikirjoitus on saatavana kätevänä ja kannettavana PDF-tiedostona, jonka voit ottaa mukaan minne tahansa.Napsauta tästä saadaksesi kopion. (Ladata)